Wystawianie produktów na kilku rynkach przez Amazon, eBay, Kaufland czy inne marketplace’y daje ogromny potencjał wzrostu. Ale wielu sprzedawców popełnia jeden fundamentalny błąd: kopiują swoje opisy i zdjęcia na wszystkie rynki platformy, zmieniając jedynie język. Problem w tym, że język to nie wszystko. Rynki różnią się stylem komunikacji, oczekiwaniami konsumentów, przyzwyczajeniami zakupowymi i… algorytmami wyszukiwania.

Oferty pod lokalne oczekiwania

Jeśli chcesz budować sprzedaż, a nie tylko obecność — musisz tworzyć lokalne wersje ofert.

Tytuł oferty musi opisywać produkt i odpowiadać na oczekiwania klientów.

Tytuł produktu to nadal kluczowy element każdej oferty, ale nie wystarczy, że będzie zawierać „główne słowo kluczowe”. Musi być zwięzły, opisowy i odpowiadać na zapytania klientów. Zamiast „kurtka puchowa damska XL”, lepiej napisać: „lekka kurtka puchowa XL – ciepła i wodoodporna, idealna na zimę”. To odpowiada nowym oczekiwaniom AI — dopasowania do intencji zakupowej, a nie tylko do frazy.

Opisy muszą być dopasowane do stylu komunikacji danego kraju. Tłumaczenie 1:1 opisów produktów to najprostszy sposób, żeby spalić potencjał sprzedażowy. Każdy rynek ma swoją własną kulturę zakupową. To, co działa w Niemczech, może być zupełnie nieskuteczne we Francji czy we Włoszech.

🔹 Niemcy:

Preferują precyzyjne dane – oczekują szczegółowych specyfikacji technicznych, certyfikatów, dokładnych wymiarów, materiałów.

Przykład skutecznego bullet pointa:

„ Obudowa ze stali nierdzewnej, odporna na temperatury do 250°C”.

🔹 Francja:

Konsumenci są wrażliwi na estetykę i język. Wolą miękki ton i opisy, które budują obraz, a nie tylko informują.

Przykład:

„Unikalny design, który odmieni Twoje wnętrze - funkcjonalność połączona z elegancją”.

🔹 Włochy:

Liczy się emocjonalność i praktyczność. Dobrze działają opisy, które pokazują, jak produkt wpisuje się w codzienne życie.

Przykład:

„Idealny na szybkie śniadanie - oszczędza czas i świetnie wygląda na blacie”.

Wniosek: Nie wystarczy przetłumaczyć – trzeba pisać tak, jak kupują i myślą lokalni klienci.

Zdjęcia i infografiki muszą pasować do kontekstu kulturowego

Obraz sprzedaje – ale tylko wtedy, gdy trafia do odbiorcy. Klient w Londynie inaczej reaguje na zdjęcia produktu niż klient z Berlina czy Marsylii.

Co się zmienia?

Styl zdjęcia:

W Niemczech dobrze sprawdzają się zdjęcia techniczne, z wyraźnymi adnotacjami.

We Francji i Włoszech skuteczniejsze są zdjęcia lifestyle’owe, pokazujące produkt „w akcji”.

Kolory i design:

W Skandynawii dominuje minimalizm. W Hiszpanii – cieplejsze kolory i dynamiczne ujęcia.

Infografiki:

Różnica wymiarów (np. najpopularniejszy w PL jest rozmiar pościeli 140x200 cm a w Niemczech zapisuje się go jako 135x200 cm), typ ikon (np. EU standard vs USA), a nawet układ tekstów – wszystko powinno być dopasowane lokalnie.

Wniosek: Uniwersalne zdjęcia wyglądają… uniwersalnie. Lokalnie dopasowane zdjęcia budują zaufanie i przyciągają uwagę.

AI marketplace’ów promuje treści dostosowane do intencji i kontekstu

Amazon, eBay i inne platformy coraz bardziej opierają się na sztucznej inteligencji przy analizie i dopasowywaniu ofert do zapytań użytkowników. Nowe systemy, jak Amazon AI Search czy eBay AI Semantic Search, nie patrzą tylko na słowa kluczowe, ale analizują znaczenie, styl i kompletność treści.

Co to znaczy w praktyce?

Oferty pisane „naturalnym językiem”, które odpowiadają na potrzeby klienta (np. „lekka kurtka na zimę z miejscem na telefon”) mają większą szansę się wyświetlić.

AI lepiej rozumie opisy pełne korzyści, zastosowań i szczegółów, a gorzej ocenia kopiowane treści i keyword stuffing.

Jeśli używasz tych samych tytułów i opisów w kilku wersjach językowych – AI uznaje to za content powielony o niskiej jakości.

Wniosek: Tworząc lokalne opisy i zdjęcia, dajesz AI powód, by lepiej promować Twoją ofertę.

Co warto tworzyć osobno dla każdego rynku?

Aby skutecznie docierać do klientów w różnych krajach, warto dostosować wybrane elementy oferty do lokalnych potrzeb, języka i stylu komunikacji. Oto najważniejsze aspekty, które warto przygotować osobno dla każdego rynku:

1. Tytuł produktu
Dostosuj lokalne słowa kluczowe, kolejność wyrazów i długość tytułu. Przykład:
– we Francji: „Chaussures running homme amorties 43”
– w Niemczech: „Herren Laufschuhe Dämpfung Größe 43”

2. Opis
Uwzględnij lokalny styl, język i argumenty sprzedażowe.
– w Niemczech lepiej sprawdzają się dane techniczne,
– we Francji — storytelling i emocjonalny język.

3. Bullet points (punkty wypunktowane)
Podkreśl funkcje i cechy ważne lokalnie.
– w Wielkiej Brytanii warto zaznaczyć wodoodporność,
– we Włoszech — styl i design.

4. Infografiki
Dostosuj jednostki miary, język i układ graficzny.
– przykład: „Wymiary pościeli: 135x200 cm” w Niemczech
„Wymiary pościeli: 140x200” w Polsce.

5. Zdjęcia
Zadbaj o lokalny kontekst i styl życia przedstawiony na zdjęciach.
– w Niemczech lepiej sprawdzi się wnętrze kuchni,
– we Włoszech — zdjęcia na patio lub tarasie.

Trendy - Amazon AI Interests – jak działa i dlaczego musisz się do tego przygotować?

Amazon testuje (i stopniowo wdraża) nowy system wyszukiwania o nazwie AI Interests, który radykalnie zmienia sposób, w jaki klienci wyszukują produkty i jak Amazon prezentuje im wyniki. W skrócie: przestajemy pisać proste hasła, a zaczynamy rozmawiać z wyszukiwarką jak z doradcą.

Co to AI Interests?

To system oparty na sztucznej inteligencji, który analizuje nie tylko to, co klient wpisuje, ale czego naprawdę chce. Zamiast dopasowywać suche słowa kluczowe, Amazon interpretuje intencję zakupową i na tej podstawie generuje bardziej trafne wyniki. Klient nie musi wiedzieć, jakiego dokładnie produktu szuka – wystarczy, że opisze sytuację, potrzebę albo efekt, którego oczekuje.

📌 Przykład tradycyjnego wyszukiwania:

„głośnik bluetooth czarny wodoodporny”

📌 Przykład zapytania pod AI Interests:

„chcę małego głośnika bluetooth na wakacje, który wytrzyma zachlapanie i będzie działać przez cały dzień”

W systemie AI Amazon nie pokazuje już tylko produktów z dopasowanymi słowami, ale takie, które najlepiej pasują do kontekstu użycia, funkcji i preferencji użytkownika – nawet jeśli opis nie zawiera dokładnie tych samych słów.

Co powinieneś robić jako sprzedawca?

Twórz opisy, które odpowiadają na pytania i potrzeby. Zamiast suchych faktów, pisz tak, jakbyś rozmawiał z klientem w sklepie.

Zamiast:

„Zestaw noży kuchennych 5 sztuk, stal nierdzewna”

Napisz:

„Idealny zestaw dla osób, które często gotują – noże są ostre, dobrze wyważone i łatwe w czyszczeniu. Sprawdzą się zarówno do krojenia mięsa, jak i warzyw.”

Trendy AI prężnie wkraczają na europejskie marketplace’y. Amazon AI Interests to nowy system wyszukiwania, który skupia się na zrozumieniu intencji zakupowej klienta, a nie tylko dopasowaniu słów kluczowych. Aby Twoje produkty były widoczne w takim systemie, musisz już teraz tworzyć opisy, które odpowiadają na realne potrzeby i pytania użytkowników, zamiast podawać tylko suche dane.

Podsumowanie

Każdy kraj to inne myślenie i inne zakupy – nie wystarczy tłumaczyć, trzeba lokalizować. Zdjęcia i infografiki muszą oddawać lokalny styl i potrzeby – uniwersalne nie przekonują nikogo. AI marketplace’ów premiuje treści dopasowane do kontekstu – lokalność to lepsza widoczność. Opisy muszą być pisane tak, jak mówi i myśli lokalny klient – to język emocji, nie tylko informacji.